П`ятниця, 24.11.2017, 09:24
Шел Сільверстейн
УКРАЇНСЬКОЮ
Меню сайту
Категорії розділу
Переклади Тараса В'єнца [26]
Переклади Володимира Чернишенка [40]
Переклади Галини Михайловської [29]
Переклади Наталії Безсонової [2]
Переклади Зоряни Ель [32]
Переклади Галини Ільницької [55]
Переклади Віктора Чубенка [15]
Міні-чат
200
Наше опитування
Чи купили б ви книгу Шела, прочитавши перед тим усі вірші на сайті?
Всього відповідей: 20
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0
Форма входу
Головна » Статті » Переклади Зоряни Ель

Тільки мені, тільки мені
1 варіант:
Мері любов дарує лише мені
(любить і Моріса, той що Мак-Гі).
Дзуськи, любов дарує лише мені
(Ще вона любить Луїзу Дюпрі).
Дзуськи, любов дарує лише мені
( Ще уділяє любов і вербі).   і стіні Виграла
Дзуськи, любов дарує тільки мені!
(Дурнику, дурнику бідний,  втягнутий ревністю в бій, -
Люблячи інших, кохання  дарує тільки тобі.)                        

2 варіант:
Любов дарує лиш мені
( Ще любить Моріса Мак-Гі)
Любов дарує лиш мені
( Та любить теж Луїз Дюпрі )
Любов дарує лиш мені
( Любові стане ще й вербі )            
Любов дарує лиш мені!
( Їх Мері любить, зрозумій,  
А ось кохання – лиш тобі.)

http://gak.com.ua/creatives/2/24153

Категорія: Переклади Зоряни Ель | Додав: Vovchik (29.06.2010)
Переглядів: 284 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]
Пошук
Друзі сайту
[Vox.com.ua] Портал українця Видавництво Старого Лева КНИГАРНЯ 'Є' - книжковий інтернет-магазин Персональний сайт Володимира Чернишенка Офіційний сайт Шела Сільверстейна Украина онлайн Український рейтинг TOP.TOPUA.NET каталог сайтів
Copyright MyCorp © 2017

Безкоштовний хостинг uCoz