Середа, 18.12.2024, 12:45
Шел Сільверстейн
УКРАЇНСЬКОЮ
Вітаю Вас
Гість
|
RSS
Головна
|
Реєстрація
|
Вхід
Меню сайту
Головна сторінка
Інформація про сайт
Шелові вірші
Щоденник
Форум
Шелові Малюнки
Гостьова книга
Категорії розділу
Переклади Тараса В'єнца
[26]
Переклади Володимира Чернишенка
[40]
Переклади Галини Михайловської
[29]
Переклади Наталії Безсонової
[2]
Переклади Зоряни Ель
[32]
Переклади Галини Ільницької
[55]
Переклади Віктора Чубенка
[15]
Міні-чат
--
15 сек
30 сек
1 хв
2 хв
200
Наше опитування
Чи купили б ви книгу Шела, прочитавши перед тим усі вірші на сайті?
За будь-яку ціну!
Якщо дешевше 30 грн
Якщо дешевше 50 грн
Навіщо, коли вже все читав?
За таку бридоту ще й платити?!!
Результати
|
Архів опитувань
Всього відповідей:
22
Статистика
Онлайн всього:
1
Гостей:
1
Користувачів:
0
Форма входу
Головна
»
Статті
»
Переклади Галини Михайловської
Подаруй щось світові
Напиши поему крейзануту,
Чокнуту картину намалюй.
Взявши табурет за ніжку гнуту,
Аж до пічки кухнею танцюй.
Вигравай на гребінці щосили
Пісню очманілої краси…
Вільне, мов у Бога, божевілля
Ще й від себе світу принеси.
Перклала Галина Михайловська
http://gak.com.ua/creatives/2/22171
1
2
3
4
5
Категорія:
Переклади Галини Михайловської
| Додав:
Vovchik
(29.03.2010)
Переглядів:
712
| Рейтинг:
0.0
/
0
Всього коментарів:
0
Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[
Реєстрація
|
Вхід
]
Пошук
Друзі сайту
Copyright MyCorp © 2024
Безкоштовний хостинг
uCoz